La versión perdida de Drácula , que Bram Stoker reescribió con el primer traductor de la obra y a la vez editor en Islandia. En 1900 el editor y escritor Valdimar Ásmundsson se propuso traducir, por primera vez en la historia, la que se convertiría en la gran obra de la literatur…
Aún no hay reseñas. Inicia sesión para escribir la primera.