por Thomas Mann
NUEVA TRADUCCIÓN DE ISABEL GARCÍA ADÁNEZ. Probablemente la novela más juvenil jamás escrita por un anciano, es el más perfecto ejemplo de la ironía que caracteriza buena parte d ela obra de Thomas Mann. A tenor de esta concepción estética de la vida, las trampas, los robos y las…
Aún no hay reseñas. Inicia sesión para escribir la primera.